miércoles, 31 de octubre de 2012

El futuro del periodismo y el rol de los medios en la era digital, apuntes


Cuando al maestro Riszard Kapuscinsky le preguntaron cuál era, en su criterio, el principal reto al que se enfrenta un periodista en esta nueva era de la información, Kapuscinsky respondió “lograr la excelencia en su calidad profesional y su contenido ético”. Así resumo lo debatido ayer por Joshua M. Friedman, Miguel Wiñazky, Carlos D. Mesa y Juan Carlos Salazar en la mesa redonda sobre El futuro del periodismo y el rol de los medios en la era digital (acompaño el audio para que puedan comprobarlo).

No creo que alguien discuta esto que ha acompañado al periodismo durante su historia y lo seguirá haciendo... debe. Pero el reto se pone más interesante cuando en la red tenemos incontables flujos de información, multimedia, con millones de millones de datos a nuestra disposición y con ciudadanos que están usando los medios sociales para contar historias. ¿Cómo entonces logramos esto que Kapuscinsky nos plantea? Escribo algunas ideas en las que pensé mientras transcurría el debate, a la vez que lanzaba algunos tuits.

Audio de la mesa redonda: El futuro del periodismo y el rol de los medios en la era digital



-¿Entienden los dueños de los medios la importancia de la web?. No me refiero a los periodistas, varios están en la red aprovechando sus potencialidades, también lo recordó Miguel Wiñasky cuando dijo que la calidad de los periodistas en Bolivia supera a la de los medios. En esta línea, los empresarios de medios deben primero comprender la importancia y los cambios que está generando la web en la sociedad y la comunicación e invertir en estrategias y periodistas digitales. La cobertura de internet y la telefonía móvil están creciendo, esta última vertiginosamente, aunque en Bolivia los diarios de papel aún no están siendo afectados por la internet ¿Pero cuánto falta para que esto suceda?

-Investigar para interpelar al poder. Se lo mencionó ayer como una de las vías para denunciar y sustentar hechos de manera creíble. Además de los reportajes de investigación, la web nos está ofreciendo nuevas posibilidades. Hay una investigación basada en la recolección, extracción, interpretación y visualización de datos. Esto que se ha venido a conocer en el mundo como periodismo de datos (escribiré más sobre esto en los próximos posts) tiene un gran potencial para hacer investigación en la era digital e interpelar. ¿Qué medio hace periodismo de datos en Bolivia? ¿Cuántas redacciones han incorporado a un desarrollador web como parte fundamental de su equipo?

-Nuevas coberturas. "Probablemente las grandes historias en el sentido de grandes por largas serán sustituidas por las grandes historias comprimidas con gran capacidad de síntesis, con gran capacidad de expresar muchas ideas en muy poco espacio", señaló ayer el ex presidente Carlos Mesa. ¿Se imaginan Twitter? Yo sí. Susan Morgan, en Ecuador, ganó un Premio de Periodismo Digital por una cobertura basada en esta herramienta. Sin ir lejos, el año pasado, la Asociación de Periodistas de La Paz otorgó el Premió de Periodismo Digital a la Fundación Tierra por su cobertura de la VIII Marcha Indígena, ellos utilizaron Cover It Live, una plataforma que aparte de los mensajes, permite la publicación de tuits en tiempo real. Sin embrago, las coberturas móviles, usando celulares, GPS, Twitter e integración de audio y video en vivo aún son una asignatura pendiente en nuestro país. ¿Imposible por la conexión en nuestro país? No. Este video de la marcha que exigía seguridad en El Alto fue transmitida en vivo con un celular. Habrá hechos especialmente de conflicto social que merezcan ser contados de esta manera..  


-La ex audiencia. La primicia no existe en internet, los ciudadanos se han apropiado de la web social y  tienen las habilidades y los medios para contar historias. Permítanme una analogía al respecto: ya no buscamos información en los noticieros, para este fin recurrimos a los muros de nuestros amigos en las redes sociales. Así, los amigos en Facebook y Twitter son los nuevos gatekeepers y los trending topics son la nueva agenda setting ¿Cómo afrontamos esto?

La calidad y el contenido ético son ejes transversales en este aspecto, ¿cómo lo hacemos?

sábado, 13 de octubre de 2012

Llega a Android el primer diccionario aymara, quechua y guaraní


Actualización: desde hoy pueden descargar SimiDic en Google Play

Los usuarios de teléfonos y tabletas android podrán utilizar Simidic, el primer diccionario español aymara quechua y guaraní. Esta aplicación para dispositivos móviles será presentada en un acto público el martes 16 de octubre, en el auditorio de Entel, a partir de las 19.00.

“El propósito de crear una aplicación de estas características es contribuir a la comunidad boliviana y facilitar la comunicación entre personas de diferentes culturas”, señala el CMO (chief marketing officer, por sus siglas en inglés) de KetanoLab, Pedro Terán, al referirse a este emprendimiento de valor social.

La empresa boliviana KetanoLab, especializada en el desarrollo de aplicaciones móviles a medida, y la Fundación ILLA, una asociación de voluntarios dedicada a la promoción de lenguas originarias en medios digitales, han unido esfuerzos para desarrollar esta aplicación y contribuir de este modo a la vigencia de las lenguas nativas de Bolivia, en un contexto donde los formatos digitales ingresan cada vez a formar parte de la vida de las personas

Una aplicación de código abierto

SimiDic estará disponible de forma gratuita en todos los dispositivos (smartphones y tabletas) que usen el sistema operativo Android. Una vez elegido el tipo de diccionario (español-aymara, español-quechua, español-guaraní), el usuario podrá acceder a la traducción de cualquier palabra.

Una cualidad en el diseño de esta aplicación es su política de software libre. Según explica Terán, el programa será liberado bajo licencia abierta GPL3 (General Public License versión 3), de modo que cualquier persona podrá modificar el código de desarrollo para adaptarlo mucho mejor a sus necesidades, pero “además le permitirá a la comunidad ofrecer mejoras para la comunidad”.

Otra característica de optar por una política abierta radica en el hecho de poder importar a esta aplicación otros diccionarios de formatos libres, “con el fin de que pueda crecer y en el tiempo poder expandirse a más idiomas”.

El auditorio de Entel, donde se efectuará el acto de presentación, está ubicado en la calle Federico Zuazo N° 1771. La entrada es libre.